(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 享厚祿(lù):指享受豐厚的俸祿。
- 終天(zhōng tiān):整天。
- 扊扅(yǎn yǐ):形容心情沉重、憂愁。
- 音塵(yīn chén):指聲音和塵埃,比喻世事。
- 鶺鴒(jí líng):一種鳥,又稱草鶺鴒。
- 兀的(wù dì):形容孤獨、寂寞。
翻譯
享受着豐厚的俸祿,已經很富裕了。只是心中一直有個念頭,忍受着風聲樹影的悲哀呼號。再也無法平靜,當一個人離去後,聲音和塵埃都消失了。鳥鳴聲戛然而止,生死離別,暗自感到心神消磨。憂愁的情緒千條。孤獨地度過,只是一時湊合着。
賞析
這首古詩描繪了一個享受着豐厚俸祿卻心中憂愁的人的內心世界。作者通過描寫人物的心情,表達了對生活中無法擺脫的憂愁和孤獨的感慨。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了人生的無常和離別的悲涼。整體氛圍憂鬱而深沉,讓人感受到生活中的無奈和孤獨。