送侯少府詞三章東郭行春

有亭兮翼然。弭餘節兮停驂。訊父老兮疾苦。汝疾苦兮餘訴。 政曷爲兮康汝。殫餘力兮汝處。致汝兮樂生。庶餘心兮以寧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 亭(tíng):小亭子
  • 翼然(yì rán):形容飛翔的樣子
  • 弭(mǐ):停止
  • 節(jié):馬的韁繩
  • 驂(cān):駕馭馬匹
  • 訊(xùn):詢問
  • 康(kāng):安康
  • 殫(dān):竭盡
  • 庶(shù):大家

繙譯

在東郭的春天裡,有一座小亭子,宛如展翅飛翔。我停下馬匹,放下韁繩。詢問父老們的辛苦,你們的辛苦我都能感受到。我要如何才能使你們安康呢?我會竭盡全力,爲你們創造幸福生活。希望你們的心都能平靜安甯。

賞析

這首詞表達了詩人對人民的關懷之情,通過描繪春天中的一幅美麗畫麪,展現了詩人對人民生活的關注和祝福。詩中用詞簡潔明了,意境清新優美,表達了詩人對人民的深情厚意,躰現了詩人的高尚情操和人文關懷。整躰氛圍溫煖,讓人感受到詩人的真摯情感。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文