羽林子三首

相逢紅塵裏,勒馬共徘徊。 笑語不及了,同行忽見催。 問當何處去,明日上之回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 勒馬(lè mǎ):勒住馬韁,停馬不前。
  • 徘徊(pái huái):徘徊不前,猶豫不決。

繙譯

在現代社會的熱閙喧囂中相遇,停下馬匹一同徘徊。 歡聲笑語還未說完,突然一起行進的人催促起來。 詢問要去何処,答曰明天再說。

賞析

這首詩描繪了兩人在紅塵世界相遇的情景,表現了人生中猶豫不決、遲疑不前的狀態。作者通過描寫勒馬徘徊的場景,展現了人們在麪對抉擇時的遲疑和不安。整首詩情感真摯,意境深遠,通過簡潔的語言表達了人生中常見的睏惑和迷茫。

徐有貞

徐有貞

明蘇州府吳縣人,初名理,字元玉,號天全。有文武才,通天官、地理、兵法、水利等學。宣德八年進士。授編修。進侍講。正統末土木堡之變後倡言南遷,受于謙等斥責。後乃改名有貞。景泰中治河,開廣濟渠以疏水,浚漕渠以通糧運,塞沙灣決口成功。進左副都御史,爲石亨定計,擁英宗復辟,封武功伯兼華蓋殿大學士。誣殺于謙、王文。中外側目。得志後欲與石亨等立異,遂被構下獄,發雲南金齒衛爲民。釋歸卒。有《武功集》。 ► 27篇诗文