武林館中與徐仁卿同宿因贈

· 徐渭
樓上張燈倒瓦卮,自居東面喚人陪。 須臾據案言兵事,鬃帽偏欹橫兩眉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

樓上:在樓上
瓦卮(wǎ zhī):古代盛酒的器皿
自居:自己坐在
東麪:東邊
陪:陪伴
須臾:片刻
據案:依靠案幾
鬃帽:古代士兵戴的帽子
偏欹:斜靠
橫:橫放

繙譯

在武林館的樓上,倒著瓦卮燈,自己坐在東邊叫人陪。片刻之間,依靠案幾談論兵事,戴著鬃帽斜靠著,橫放著兩眉。

賞析

這首詩描繪了作者與徐仁卿在武林館中共同宿捨的情景。通過描寫樓上的情景和細節,展現了作者與徐仁卿的親近和交談,同時也展示了武林館中的氛圍。詩中運用了生動的描寫和細節,使讀者能夠感受到儅時的場景和氛圍,增加了詩歌的藝術感染力。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文