詠畫四首春

· 徐渭
何處住高人,低茅水上貼。 江闊杳難尋,過客指紅葉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 高人:指高明的人。
  • 低茅:低矮的茅草屋。
  • (yǎo):遠。
  • 紅葉:指春天的紅色樹葉。

翻譯

讚美畫作的四首春景 明代徐渭 哪裏居住着高明的人,低矮的茅草屋依水而建。 江水寬廣,遙遠難尋,過客指着那一抹紅葉。

賞析

這首詩描繪了一幅春天的景象,通過描寫高明之人住在水邊的茅草屋,江水寬廣,景色遙遠難尋,過客指着紅葉,展現了一種寧靜、深遠的意境。詩人通過簡潔的語言,表達了對自然美的讚美和對高尚人物的敬仰之情。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文