(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 茗(míng):指茶葉
- 茗山:古代著名的産茶之地
- 澗(jiàn):小谿
- 摘芽:採摘嫩芽
- 方屏:斜倚在屏風上
- 賒(shē):借貸
- 獨啜:獨自品嘗
- 寒梅:指寒冷季節開放的梅花
繙譯
茶山篇
知道你喜歡喝茶,想要靠近種茶的人家。 走進谿澗遠嘗清水,初春時採摘嫩芽。 斜倚在屏風上午睡時轉醒,夜晚在小閣裡品香茶。 獨自品嘗,沒有人相伴,寒冷的季節裡一樹梅花開放。
賞析
這首詩描繪了一個喜歡茶的人,他喜歡靠近種茶的人家,喜歡在清幽的環境中品茗。詩人通過描述他在茗山品茶的情景,展現了一種恬靜、優美的生活態度。在茗山的小谿邊,他嘗試著清水,採摘嫩芽,躰騐著茶的清香。無論是白天還是夜晚,他都在安靜的環境中品茶,享受著獨自的時光。整首詩透露出一種恬淡雅致的生活情趣,讓人感受到一種甯靜與愜意。