風雨池上小憩

風雨來時獨倚欄,綠荷池上䠞微瀾。 試看瑟瑟蕭蕭處,無數明珠走翠盤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

䠞(zhì):水麪微波蕩漾。

繙譯

風雨來臨時,我獨自倚在欄杆上,看著池塘中荷葉上微微蕩漾的水波。試著看那蕭瑟的景象,無數明珠般的雨點落在翠綠的荷葉磐中。

賞析

這首詩描繪了一個風雨來臨時的小景象,通過細膩的描寫展現了風雨中的靜謐之美。作者以獨自倚欄的姿態,觀賞著池塘中荷葉微波蕩漾的景象,用明珠走翠磐的形象生動地描繪了雨點落在荷葉上的情景,展現了一種甯靜、清幽的意境。整首詩情感細膩,意境優美,給人以靜謐、清新之感。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文