(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
齋居(zhāi jū):清靜的居所,指專心修行的地方。
次戴(cì dài):次第拜訪。
師觀(shī guān):指師友相聚的地方。
韻(yùn):指詩文的韻味。
翻譯
在玉署的齋居里,總是聚集着仙人般的人物,深夜裏談笑風生,讓人難以入眠。下棋時殘局中常有奇妙着法,寫詩到了結尾處總能得勝聯句。銀燭搖曳,微風吹進房間,空庭寂靜,月光高懸天際。這裏有一位高才的東皋子,慷慨地與我分享他吟詠的白雪篇章。
賞析
這首詩描繪了一個齋居中的場景,充滿了神祕和超凡的氛圍。齋居里的人物聚集在一起,談笑風生,下棋寫詩,展現出高超的才華和智慧。詩人通過描繪空庭銀燭、月光等細節,營造出一種寧靜祥和的氛圍,讓人感受到齋居中的清淨與美好。整首詩意境深遠,展現了詩人對清靜修行之地的嚮往和讚美。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 諸友有和復得三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 鑑古韻語五十九首唐堯帝 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 擬奉和幸三會寺應制次宋之問韻 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其一百八 魏鄭公 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 鑑古韻語五十九首唐堯帝 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 王週二生移酒夜過 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 題墨竹 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 鑑古韻語五十九首唐堯帝 》 —— [ 明 ] 孫承恩