滿江紅
薄宦驅馳,衣尚帶、燕臺飛雨。心自喜、謫仙人物,襟懷如水。瀟灑笑譚霏玉屑,鏗鏘文韻諧鍾呂。看紅蓮、開遍透簾香,薰風裏。
搖畫鷁,煙波語。斟綠醑,蓴鱸美。正月明秋好,抱琴歸去。梅菊交承敦世好,江山迎送關情緒。願繡衣、霄漢立青春,聲名起。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薄宦(bó huàn):指官職低微。
- 驅馳(qū chí):奔波忙碌。
- 燕臺(yàn tái):指燕京,即今北京。
- 謫仙(zhé xiān):被貶謫的仙人,常用來形容才情出衆的人。
- 襟懷(jīn huái):胸懷,抱負。
- 霏玉屑(fēi yù xiè):形容言談如玉屑般細膩。
- 鏗鏘(kēng qiāng):形容聲音響亮有力。
- 鍾呂(zhōng lǚ):古代的樂器,這裏指音樂和諧。
- 畫鷁(huà yì):古代船頭畫有鷁鳥的船。
- 綠醑(lǜ xǔ):綠色的美酒。
- 蓴鱸(chún lú):蓴菜和鱸魚,常用來指代江南美食。
- 繡衣(xiù yī):指官服。
- 霄漢(xiāo hàn):天空。
翻譯
我這低微的官職讓我四處奔波,衣衫上還帶着燕京的飛雨。心中自喜,因爲我像被貶謫的仙人一樣,胸懷如清水般澄澈。我瀟灑地談笑,言語如玉屑般細膩,文辭鏗鏘有力,如音樂般和諧。看那紅蓮盛開,透過簾幕傳來陣陣香氣,在和煦的風中。
我搖着畫有鷁鳥的船,在煙波中與人交談。斟滿綠色的美酒,品嚐着蓴菜和鱸魚的美味。在明月皎潔的秋夜,我抱着琴歸去。梅花和菊花交替盛開,世代友好,江山美景迎送着我的情感。願我這身官服能在青春年華中高立於霄漢,聲名鵲起。
賞析
這首作品描繪了一位雖官職低微但胸懷大志、才華橫溢的文人形象。通過「燕臺飛雨」、「謫仙人物」等意象,展現了其超凡脫俗的氣質。詩中「霏玉屑」、「諧鍾呂」等詞句,生動地表現了其言談文采的優美與和諧。結尾處「繡衣霄漢立青春」的願望,則表達了作者對未來聲名遠揚的憧憬與期待。