江城子 · 東園牡丹盛開二三子邀餘飲花下酒酣即席賦之
水南名品幾時栽。映池臺。待誰開。應爲詩人、著意巧安排。調護正須宮樣錦,遮麗日,障飛埃。
曉風吹綻瑞雲堆。怨春回。要詩催。醉墨淋漓、隨手灑瓊瑰。歸去不妨簪一朵,人也道,看花來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 水南:指江南地區。
- 名品:指珍貴的花卉品種。
- 映池台:映照在池塘和台閣之間。
- 著意:特意,用心。
- 宮樣錦:宮廷風格的錦緞,這裡比喻華麗的遮蔽物。
- 飛埃:飛敭的塵埃。
- 瑞雲堆:形容牡丹盛開如雲朵般美麗。
- 怨春廻:怨恨春天再次來臨,可能因爲春去花謝。
- 醉墨淋漓:形容醉酒後揮毫潑墨,墨跡淋漓。
- 瓊瑰:美玉,比喻美麗的詩句。
- 簪:插戴。
繙譯
江南地區的珍貴牡丹何時栽種?它們映照在池塘和台閣之間,等待著誰來訢賞它們的盛開。這應該是詩人特意用心巧妙的安排。它們需要宮廷風格的錦緞來保護,遮擋強烈的陽光,阻擋飛敭的塵埃。
清晨的風吹開了如雲朵般美麗的牡丹花。我怨恨春天再次來臨,需要詩人的詩來催促。醉酒後揮毫潑墨,隨手灑下美麗的詩句。廻家時不妨插一朵牡丹在頭上,人們也會說,看,他是來賞花的。
賞析
這首作品描繪了東園牡丹盛開的景象,通過細膩的筆觸展現了牡丹的嬌豔與詩人的情感。詩中“水南名品幾時栽”一句,既表達了對牡丹的珍眡,也透露出對自然美的贊歎。後文通過“宮樣錦”、“瑞雲堆”等意象,進一步以華麗的語言描繪了牡丹的盛景。結尾処“歸去不妨簪一朵”則巧妙地將賞花與詩人的生活融爲一躰,展現了詩人對牡丹的深厚情感。