(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 結茅:用茅草搭建房屋。
- 迸筍:筍尖從地下冒出。
- 侵徑:侵佔小路。
- 垂陰:樹蔭下垂。
- 覆鄰:覆蓋鄰居的房屋。
- 映葉:映襯着葉子。
- 自語:自己鳴叫,形容黃鸝的叫聲。
- 傍人:靠近人。
- 馴:馴服,這裏指白鶴不怕人。
- 遙知:遠遠地知道。
- 靜者:指喜歡安靜的人。
- 忘聲色:忘記了世俗的喧囂和繁華。
- 滿屋清風:屋內充滿了清新的空氣。
- 未覺貧:不覺得貧窮。
翻譯
翠綠的竹子如同雲朵,江水迎來了春天,我在這竹林旁用茅草搭建了房屋,住在江邊。 臺階前新生的筍尖冒出,侵佔了小路,雨後樹蔭下垂,似乎要覆蓋鄰居的房屋。 黃鸝鳥映襯着綠葉,自己鳴叫,靠近人的白鶴也能被馴服。 遠遠地我知道,喜歡安靜的人忘記了世俗的喧囂和繁華,屋內充滿了清新的空氣,他們並不覺得貧窮。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的江濱生活畫卷,通過翠竹、江水、茅屋等自然元素,展現了詩人對簡樸生活的嚮往和對自然的熱愛。詩中「迸筍從侵徑」、「垂陰欲覆鄰」等句生動描繪了自然景物的生機與和諧,而「映葉黃鸝還自語,傍人白鶴亦能馴」則進一步以動物的親近來體現這種寧靜生活的魅力。最後兩句「遙知靜者忘聲色,滿屋清風未覺貧」深刻表達了詩人對於遠離塵囂、享受自然清風的理想生活的嚮往和滿足。