(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 迢遞(tiáo dì):形容路途遙遠。
- 策杖:拄着柺杖。
- 憚賒(dàn shē):不畏遙遠。
- 褐夫(hè fū):指穿着粗布衣服的普通人,這裏可能指畫家。
- 貌淂(mào dé):描繪得。
翻譯
山關遙遠,野橋斜斜,我拄着柺杖,不畏路途的遙遠,深入幽靜的探索。 路途轉彎,峯巒迴環,連接着佛寺,雞鳴犬吠,隔着幾戶人家。 白雲化作雨,多得像棉絮,紅葉在風中飄落,少得像花。 若不是那位穿着粗布衣服的畫家能如此描繪,空留這泉石與老去的煙霞。
賞析
這首作品描繪了一幅山水間的幽靜景象,通過「山關迢遞」、「策杖幽尋」等詞句,展現了詩人對自然景色的深切感受和探索的決心。詩中「白雲作雨多如絮,紅葉驚風少似花」一句,巧妙地將自然景象與細膩的情感結合,表達了詩人對自然美景的讚美和留戀。結尾的「不是褐夫能貌淂,空今泉石老煙霞」則帶有哲理意味,暗示了藝術創作的獨特性和對自然之美的深刻理解。