竹枝詞

· 倪瓚
春愁如雪不能消,又見清明賣柳條。傷心玉照堂前月,空照錢唐夜夜潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉照堂:指杭州的一処著名景點,因其景色優美,月光照耀下尤爲動人。
  • 錢唐:即錢塘,指杭州的錢塘江,以潮水聞名。

繙譯

春日的憂愁如同那無法消融的雪花,又到了清明時節,街頭賣著嫩綠的柳條。我心痛地望著玉照堂前的月光,它空空地照耀著錢塘江夜夜的潮水,卻無法照亮我的憂傷。

賞析

這首作品以春愁爲主題,通過描繪清明時節的景象,表達了深沉的哀思。詩中“春愁如雪不能消”一句,巧妙地將春愁比作難以消融的雪花,形象生動地展現了愁緒的沉重。後兩句則通過玉照堂前月和錢塘夜潮的描寫,進一步以景抒情,營造出一種孤寂淒涼的氛圍,使讀者能深切感受到詩人的內心世界。

倪瓚

倪瓚

元明間常州無錫人,字元鎮,號雲林居士,又有荊蠻民、幻霞子、曲全叟、朱陽館主等號。博學,好古。有潔癖。家雄於財,四方名士日至其門,居有清悶閣,藏書數千卷,古鼎法書,名琴奇畫陳刊左右,幽迥絕塵。元順帝至正初,忽散家財給親故,未幾兵興,富家悉被禍,而瓚扁舟箬笠,往來太湖及松江三泖間。不受張士誠徵召,逃漁舟以免。入明,黃冠野服,混跡編氓。工詩畫,畫山水意境幽深,以蕭疏見長。與黃公望、王蒙、吳鎮爲元季四家。有《清悶閣集》。 ► 305篇诗文