水仙子

· 倪瓚
東風花外小紅樓。南浦山橫翠黛愁。春寒不管花枝瘦。無情水自流。 檐前燕語嬌柔。驚回幽夢,難尋舊遊。落日簾鉤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南浦:南面的水邊,後常用稱送別之地。
  • 翠黛:古代女子用以畫眉的青綠色顏料,這裏指女子的眉毛。
  • 幽夢:隱隱約約的夢境。

翻譯

東風輕拂,花兒之外,小小的紅樓佇立。南面的水邊,山巒橫亙,翠綠的眉毛間藏着愁緒。春寒無情,不管花枝是否瘦弱。無情的河水依舊自在地流淌。

屋檐前,燕子的叫聲嬌柔動聽。這聲音驚醒了我隱約的夢境,難以尋覓舊時的遊蹤。夕陽西下,照在簾鉤上,一切都顯得那麼靜謐。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了春日的景色與情感。通過「東風花外小紅樓」、「南浦山橫翠黛愁」等句,展現了春日的靜謐與女子的愁緒。詩中「春寒不管花枝瘦,無情水自流」表達了自然之無情與人生之無奈。結尾的「落日簾鉤」則營造了一種日暮時分的寧靜與淡淡的哀愁。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對春日景色的獨特感受和對人生境遇的深刻思考。

倪瓚

倪瓚

元明間常州無錫人,字元鎮,號雲林居士,又有荊蠻民、幻霞子、曲全叟、朱陽館主等號。博學,好古。有潔癖。家雄於財,四方名士日至其門,居有清悶閣,藏書數千卷,古鼎法書,名琴奇畫陳刊左右,幽迥絕塵。元順帝至正初,忽散家財給親故,未幾兵興,富家悉被禍,而瓚扁舟箬笠,往來太湖及松江三泖間。不受張士誠徵召,逃漁舟以免。入明,黃冠野服,混跡編氓。工詩畫,畫山水意境幽深,以蕭疏見長。與黃公望、王蒙、吳鎮爲元季四家。有《清悶閣集》。 ► 305篇诗文