春詞和韻

貪逐春風趁伴遊,不知明月上梢頭。 兒夫若問歸遲意,幾度穿花避紫騮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 梢頭:樹枝的頂端。
  • 兒夫:古代婦女稱自己的丈夫。
  • 紫騮:古代一種紫色的駿馬。

翻譯

貪戀春風,我隨着夥伴們出遊,不知不覺中,明月已升至樹梢。 如果我的丈夫問起我爲何歸家晚了,我會告訴他,我曾幾次穿梭在花叢中,躲避那匹紫色的駿馬。

賞析

這首作品描繪了一位女子在春日裏與夥伴們遊玩的情景,她沉浸在春風和花叢中,以至於忘記了時間的流逝。詩中「貪逐春風趁伴遊」一句,生動地表現了女子對春日美景的留戀和與友伴共遊的快樂。而「不知明月上梢頭」則巧妙地通過明月的升起,暗示了時間的推移。後兩句則通過女子對丈夫可能的詢問的回答,展現了她的機智和調皮,同時也透露出她對家庭生活的牽掛和對丈夫的思念。整首詩語言簡練,意境優美,情感真摯,展現了元代詩歌的獨特魅力。

胡天遊

元嶽州平江人,名乘龍,以字行。號松竹主人,又號傲軒。有俊才,七歲能詩。遭元季亂,隱居不仕。有《傲軒吟稿》。 ► 119篇诗文