寓鍾寶潭解館二首

豫章先生無與儔,人中錚錚陳太丘。 元方敷席季方杖,照映左右皆琳璆。 清江環門山入樓,樓頭書客眼長碧。 無此主人無此客,大瓢酌酒勸客留。 可惜江山有行色,浩歌一聲天宇白。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 豫章:古地名,今江西省南昌市一帶。
  • 無與儔:無人能比。
  • 錚錚:形容聲名顯赫。
  • 陳太丘:東漢時期的著名學者陳寔,因其品德高尚,學識淵博而聞名。
  • 元方:陳寔的長子陳紀,字元方。
  • 敷蓆:鋪設蓆子,指準備接待客人。
  • 季方:陳寔的次子陳諶,字季方。
  • 琳璆:美玉,比喻人物的才華或品德。
  • 清江:江名,流經江西省。
  • 浩歌:大聲歌唱。
  • 天宇白:天空明亮。

繙譯

豫章的先生無人能比,他的名聲響亮如同陳太丘。元方鋪設蓆子,季方拄著柺杖,他們的風採照映四周,如同美玉一般。清澈的江水環繞著山巒流入樓中,樓上的書生目光深邃如碧。沒有這樣的主人就沒有這樣的客人,大碗斟酒勸客人畱下。可惜即將踏上旅途,衹能大聲歌唱,讓天空變得明亮。

賞析

這首詩描繪了豫章先生的非凡風採和其與客人的深厚情誼。通過比喻和誇張的手法,詩人贊美了主人的學識和品德,以及他與客人之間的和諧關系。詩中的“浩歌一聲天宇白”表達了詩人對離別的不捨和對未來的憧憬,展現了詩人豪放的情感和對美好生活的曏往。

胡天遊

元嶽州平江人,名乘龍,以字行。號松竹主人,又號傲軒。有俊才,七歲能詩。遭元季亂,隱居不仕。有《傲軒吟稿》。 ► 119篇诗文