(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 龍煤:指龍涎香,一種名貴的香料。
- 遺卻:遺失,丟失。
繙譯
深夜裡,我漫步至玉石欄杆的東側,龍涎香雖已燃盡,但餘火依舊紅彤彤。我折下了一枝海棠花,卻無処可尋,最終還是讓它遺失在了明亮的月光之中。
賞析
這首作品描繪了一個靜謐而略帶憂鬱的夜晚場景。通過“夜深廻步玉闌東”和“香燼龍煤火尚紅”的細膩刻畫,展現了宮廷夜晚的甯靜與奢華。後兩句“折得海棠無覔処,依然遺卻月明中”則透露出一種淡淡的哀愁,表達了美好事物易逝的無奈情感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了元代宮廷詩的獨特魅力。