蒲州八詠蒲津晚渡

煩暑人閒不可支,暫來陊殿獨委蛇。 南風一拂清如水,猶似當年解慍時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煩暑:酷熱的夏天。
  • 人閒:人間。
  • 不可支:無法承受。
  • 暫來:暫時來到。
  • 陊殿:指涼爽的殿堂或高處。
  • 獨委蛇:獨自徘徊。
  • 南風:從南方吹來的風,通常帶有溫暖和溼潤的氣息。
  • 一拂:一吹。
  • 清如水:清涼如同水一般。
  • 猶似:就像。
  • 當年:過去的時候。
  • 解慍:消除怒氣或煩惱。

翻譯

酷熱的夏天讓人間無法承受,我暫時來到涼爽的高處獨自徘徊。南風吹過,清涼如同水一般,就像過去那些消除煩惱的時刻。

賞析

這首詩描繪了詩人在炎炎夏日中尋找清涼的場景。通過對比煩暑與清涼,詩人表達了對夏日清涼的渴望和對過去美好時光的懷念。詩中的「南風一拂清如水」形象生動,將清涼的感覺比作水,給人以清新脫俗之感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。

段成己

金稷山人,字誠之,號菊軒。段克己弟。哀宗正大間進士,授宜陽主簿。入元不仕。 ► 262篇诗文