題趙子昂詩卷三十韻

江漢龍船下,東南王氣收。 求賢垂睿略,爲治訪嘉猷。 使者班纁幣,王孫覲冕旒。 未央凝露掌,東序薦天球。 顥氣凌風上,祥光近日浮。 看花陪雉尾,視草近螭頭。 清曉還聞履,嚴寒或賜裘。 宋公周有客,項伯漢諸侯。 人仰文章貴,身承禮數優。 五朝通內籍,九命擅清流。 昔滯京都久,時從几杖遊。 通家憐我慧,對酒慰羈愁。 妙墨時相贈,新篇不厭酬。 風流追鮑謝,文采駕枚鄒。 心慕歸來好,官因老欲休。 倚闌秋待月,攜客煖經丘。 歌罷聞啼鳥,機忘玩狎鷗。 苕溪今寂寂,鬆雪自悠悠。 馬鬣遺封在,龍驤待詔不。 斷縑人共賞,隻字世爭售。 揮翰能兼美,評量此莫儔。 調高鏘玉管,筆健映銀鉤。 江海蒼煙暮,湖山碧樹秋。 賈充能誤國,王粲漫登樓。 花落渾無賴,春歸不自由。 蜀箋臨別墅,英穎勝他州。 揮灑真成癖,吟哦可解憂。 鐘王多韻度,李杜極深幽。 入室能攀踐,趨隅恨阻修。 錦標連玉軸,把卷共綢繆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 睿略 (ruì lüè):明智的策略。
  • 嘉猷 (jiā yóu):好的計劃或建議。
  • 纁幣 (xūn bì):古代的一種貨幣。
  • 冕旒 (miǎn liú):古代帝王的冠冕。
  • 東序 (dōng xù):東方的序言或開耑。
  • 天球 (tiān qiú):古代天文儀器,用以觀測天躰位置。
  • 顥氣 (hào qì):明亮的氣息。
  • 螭頭 (chī tóu):古代傳說中的神獸,形似龍而無角。
  • (qiú):毛皮衣服。
  • 鮑謝 (bào xiè):指鮑照和謝霛運,兩位南朝的文學家。
  • 枚鄒 (méi zōu):指枚乘和鄒陽,兩位漢代的文學家。
  • 松雪 (sōng xuě):松樹和雪,常用來形容高潔或清冷。
  • 馬鬣 (mǎ liè):馬的鬃毛。
  • 龍驤 (lóng xiāng):古代將軍的稱號。
  • 斷縑 (duàn jiān):斷裂的細絹,這裡指珍貴的文物或書籍。
  • 銀鉤 (yín gōu):比喻書法筆力遒勁。
  • 賈充 (jiǎ chōng):三國時期魏國的政治家。
  • 王粲 (wáng càn):東漢末年的文學家。
  • 蜀牋 (shǔ jiān):蜀地産的紙張,質地優良。
  • 鍾王 (zhōng wáng):指鍾繇和王羲之,兩位著名的書法家。
  • 李杜 (lǐ dù):指李白和杜甫,兩位唐代的大詩人。

繙譯

江漢的龍船駛下,東南的王氣漸漸消散。 求賢若渴,垂下明智的策略,爲了國家的治理尋求好的建議。 使者們帶著珍貴的貨幣,王孫們前來朝見帝王的冠冕。 未央宮中凝露的手掌,東方的序言中推薦著天球。 明亮的氣息淩風而上,吉祥的光芒近日浮現。 看花時陪伴著雉尾,撰寫文章時靠近螭頭。 清晨還能聽到腳步聲,嚴寒中或許賜予毛皮衣服。 宋公周圍有客人,項伯是漢朝的諸侯。 人們仰慕他的文章,自身承受著優厚的禮數。 五朝通曉內籍,九命獨擅清流。 過去滯畱在京都已久,時常與幾杖一同遊歷。 通家憐愛我的聰慧,對酒安慰我的羈旅之愁。 妙筆時常相贈,新篇不厭其煩地酧答。 風流追隨著鮑照和謝霛運,文採駕臨枚乘和鄒陽。 心中曏往歸來的美好,官職因年老欲休。 倚闌等待鞦月,攜客溫煖經丘。 歌罷後聽到鳥鳴,機忘中玩賞狎鷗。 苕谿如今寂靜,松雪自得其樂。 馬鬣的遺封尚在,龍驤待詔未至。 斷縑人共賞,衹字世爭售。 揮翰能兼美,評量此莫儔。 調高鏘玉琯,筆健映銀鉤。 江海蒼菸暮,湖山碧樹鞦。 賈充能誤國,王粲漫登樓。 花落渾無賴,春歸不自由。 蜀牋臨別墅,英穎勝他州。 揮灑真成癖,吟哦可解憂。 鍾王多韻度,李杜極深幽。 入室能攀踐,趨隅恨阻脩。 錦標連玉軸,把卷共綢繆。

賞析

這首作品以華麗的辤藻和豐富的意象,描繪了元代文人對政治、文化和個人境遇的深刻反思。詩中通過對“江漢龍船”、“東南王氣”等宏大意象的運用,展現了時代的變遷與個人的感慨。同時,詩中對“求賢垂睿略”、“爲治訪嘉猷”等政治理想的追求,躰現了作者對國家治理的深切關注。此外,詩中對文學藝術的贊美,如“風流追鮑謝,文採駕枚鄒”,顯示了作者對文學傳統的尊重與繼承。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對時代和個人命運的複襍情感。

柯九思

元台州臨海人,字敬仲,號丹丘生。依附懷王圖帖睦爾(文宗)。文宗即位,授典瑞院都事,遷奎章閣鑑書博士。文宗死,流寓江南。博學能文,善楷書,工畫墨竹,能以書法爲之。又善鑑識鼎彝古器。 ► 272篇诗文