青杏兒

· 姬翼
春夏競芬芳。天憐此、祕惜藏光。紛華落盡方開展,疏叢淺淡,孤標冷落,獨傲秋霜。 好在水雲鄉。無人知、見又何妨。賞心希遇陶元亮,新鬆相對,金英依舊,風逗天香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 祕惜藏光:珍惜隱藏的光彩。
  • 紛華落盡:繁華落盡。
  • 孤標:孤高的風範。
  • 好在:幸好。
  • 水雲鄉:指隱居之地,多水多雲,環境幽靜。
  • 賞心:心情愉悅。
  • 陶元亮:即陶淵明,東晉時期著名隱逸詩人。
  • 金英:指菊花。
  • 風逗天香:風中帶着自然的香氣。

翻譯

春夏之交,萬物競相綻放芬芳。上天憐愛這景象,珍惜地隱藏其光彩。直到繁華落盡,它才緩緩展開,其花叢稀疏淺淡,孤高的風範冷落,獨自傲立於秋霜之中。

幸好它生長在水雲環繞的隱逸之地,無人知曉,即便被看見又何妨。心情愉悅,希望能遇到像陶淵明那樣懂得欣賞的人。新松樹與它相對,金色的菊花依舊盛開,風中帶着自然的香氣。

賞析

這首作品描繪了一朵在春夏之交獨放異彩的花,它不隨波逐流,而是在繁華落盡後展現自己的孤高與冷落。通過對比春夏的繁華與秋天的冷落,詩人表達了對這種獨立特性的讚賞。詩中提到的「水雲鄉」和「陶元亮」分別象徵了隱逸的生活和懂得欣賞這種生活的人。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然之美的獨特感悟和對隱逸生活的嚮往。

姬翼的其他作品