鵲橋仙

· 姬翼
一團奸俏,一團性氣。動處欺天昧地。傷他利己損生靈,廣作業、交誰代替。 冥司斷制。如何迴避。不許強辭抵諱。頭皮換卻不如今,受苦楚、何時出離。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 奸俏:狡猾而機巧。
  • 性氣:性格和脾氣。
  • 欺天昧地:欺騙天地,形容極大的欺騙和謊言。
  • 損生靈:傷害生命。
  • 廣作業:廣泛地做壞事。
  • 交誰代替:由誰來承擔後果。
  • 冥司斷制:陰間的司法判決。
  • 強辭抵諱:強詞奪理,抵賴不認。
  • 頭皮換卻:比喻承受極大的痛苦或懲罰。
  • 受苦楚:遭受痛苦。
  • 出離:脫離,解脫。

翻譯

這人既狡猾又機巧,性格和脾氣也十分鮮明。他的行爲常常欺騙天地,傷害他人以利己,廣泛地做着壞事,這些惡行最終由誰來承擔後果呢?

陰間的司法已經做出了判決,這樣的罪行如何能夠逃避?不允許強詞奪理或抵賴不認。即使換掉頭皮,也無法逃避現在的懲罰,遭受的痛苦何時才能結束,何時才能得到解脫?

賞析

這首作品深刻揭示了人性的陰暗面,通過描繪一個狡猾、自私、傷害他人的形象,警示人們惡行必有惡報。詩中運用了誇張和比喻手法,如「欺天昧地」、「頭皮換卻」,增強了語言的表現力,使讀者對惡行的後果有了更直觀的感受。同時,詩中的「冥司斷制」和「受苦楚、何時出離」也傳達了一種因果報應和救贖的主題,引發人們對道德和行爲的深思。

姬翼的其他作品