(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綺席(qǐ xí):華麗的宴席。
- 披羊裘:穿着羊皮衣,這裏指隱士的裝束。
翻譯
送你前往淮南,我在江岸柳樹下系舟。 翠綠的柳影在晴朗的煙霧中舞動,落入我的杯中酒。 舉起酒杯對着落日,春水映出天空的碧色。 不時看見白鷗飛過,雪白的光芒在華麗的宴席上閃爍。 應該笑我這身披羊皮衣的隱士,獨自在江邊垂釣。
賞析
這首作品以送別爲背景,通過描繪江岸柳樹、晴煙、落日、春水等自然景象,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中「翠影舞晴煙,落我杯中酒」一句,巧妙地將自然景色與人物情感融爲一體,表達了詩人對友人離去的淡淡哀愁。後兩句以白鷗飛翔和雪光閃爍的綺席爲對比,突出了詩人孤獨垂釣的形象,透露出一種超然物外、自得其樂的隱逸情懷。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了倪瓚獨特的詩歌風格。