謾興七首

老子行年五十餘,面紋百摺發蕭疏。 黃金散盡無遺物,猶有胸中半卷書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 謾興:隨意寫成。
  • 老子:作者自稱,意爲“我”。
  • 行年:經歷的年嵗。
  • 百摺:形容皺紋很多。
  • 蕭疏:稀疏。
  • 黃金散盡:指花費了大量的金錢。
  • 遺物:畱下的東西。
  • 胸中半卷書:指心中存有的知識和智慧。

繙譯

我這老頭子已經活了五十多年,臉上滿是皺紋,頭發也稀疏了。 雖然曾經花費了大量的金錢,現在什麽也沒畱下,但我心中還存有半卷書的知識和智慧。

賞析

這首作品通過自嘲的口吻,表達了作者對自己年老的感慨和對知識的珍眡。詩中“老子行年五十馀”一句,既顯示了作者的年齡,又透露出一種豁達和自嘲的態度。“黃金散盡無遺物”描繪了作者曾經的富有和現在的貧窮,但“猶有胸中半卷書”則強調了知識的重要性和作者對知識的堅守。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生的深刻理解和積極態度。

唐桂芳

元明間歙縣人,一名仲,字仲實,號白雲,又號三峯。唐元子。少從洪焱祖學。元至正中,授崇安縣教諭,南雄路學正。以憂歸。朱元璋定徽州,召出仕,辭不就。尋攝紫陽書院山長。卒年七十有三。有《白雲集》等。 ► 302篇诗文