(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫陽裏:地名,具體位置不詳,可能指某個學府或文化氛圍濃厚的地方。
- 太玄:古代哲學著作,這裏指深奧的學問。
- 大藥:指長生不老的仙藥。
- 朱顏:紅潤的面容,常用來形容年輕或健康的狀態。
- 吏隱:指官員隱退或半隱退的狀態。
- 玉溪:地名,可能指江西省的玉溪,也可能泛指清澈的溪流。
- 鄰封:鄰近的封地或地區,這裏指相鄰的地方。
翻譯
還記得與你一同在紫陽裏學習的日子,雨後天晴,從屋上可以望見青山。 雖然現在讀書不再像從前那樣熱衷,但應付世俗之事又何曾有過半日的閒暇。 自己鑽研深奧的學問,白髮漸生,又有誰能吃到那傳說中的仙藥,保持青春容顏呢? 聽說你如今在玉溪邊過着半隱退的生活,那只是隔着鄰近的地方,我們可以時常往來。
賞析
這首作品回憶了與友人共同學習的時光,表達了對學問的熱愛和對世俗生活的無奈。詩中通過對「紫陽裏」、「青山」等意象的描繪,營造出一種寧靜而充滿學問氣息的環境。後兩句則通過對比自己與友人的生活狀態,流露出對友人隱逸生活的羨慕,以及對學問與世俗生活之間矛盾的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對學問與生活的深刻思考。