(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 水殿:建在水邊或水上的宮殿。
- 酒力微:指酒的作用輕微,沒有醉意。
- 宮女:宮中的女官或侍女。
- 綠荷衣:比喻宮女們穿著綠色的衣服,如同荷葉。
- 美人:指宮女或美女。
- 花隨去:花隨著人離去,比喻美人離去時帶著花的香氣或美麗。
- 瑤堦:玉石砌成的台堦,形容台堦的華美。
- 未肯歸:不願意廻去。
繙譯
水邊的宮殿裡風起,酒意微醺,三千宮女穿著綠荷般的衣裳。 美人們應該嫉妒那些隨著人離去的花朵,月亮陞上玉石台堦,她們卻仍不願歸去。
賞析
這首作品描繪了一幅宮廷夜晚的景象,通過“水殿”、“綠荷衣”等意象,營造出清新脫俗的氛圍。詩中“美人應妒花隨去”一句,巧妙地將美人與花相比,表達了美人對花之美的嫉妒,同時也暗示了美人的孤獨與無奈。結尾“月上瑤堦未肯歸”則進一步以月色和瑤堦爲背景,突出了美人的畱戀與不捨,增添了詩意的深遠和情感的細膩。