同鄉客

· 何中
遙見江西船,認是同鄉客。 何日發龍興,迎人問消息。 長河落雁秋,古渡啼鴉夕。 不見楚天長,重重暮雲色。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龍興:地名,今江西省南昌市。
  • 古渡:古老的渡口。
  • 楚天:楚地的天空,泛指長江中下游一帶。

翻譯

遠遠地看見一艘來自江西的船,我認出那是同鄉的旅人。 不知何時從龍興出發,迎面而來,詢問家鄉的消息。 秋日裏,長河上雁羣南飛,古老的渡口旁,夕陽下鴉聲哀鳴。 看不到楚地遼闊的天空,只有層層疊疊的暮雲遮蔽了視線。

賞析

這首作品描繪了詩人對同鄉的思念和對家鄉消息的渴望。通過「遙見江西船」和「迎人問消息」表達了詩人對家鄉的深切掛念。詩中「長河落雁秋,古渡啼鴉夕」以秋日的景象烘托出詩人的孤寂與思鄉之情,而「不見楚天長,重重暮雲色」則進一步以暮雲的厚重來象徵詩人內心的沉重和對家鄉的無限思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對家鄉的深切眷戀。

何中

元撫州樂安人,字太虛,一字養正。少穎拔,以古學自任,學弘深該博。文宗至順間,應行省之請,講授於龍興路東湖、宗濂二書院。有《通鑑綱目測海》、《通書問》、《知非堂稿》。 ► 255篇诗文

何中的其他作品