(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 適野:到郊外。
- 襟懷:胸懷。
- 豁然:形容開闊或通達。
- 御溝:皇宮周圍的護城河。
- 騕嫋(yǎo niǎo):形容馬跑得快。
- 嬋媛(chán yuán):美好的樣子,這裏指美女。
翻譯
到郊外去,胸懷自然開闊,但回到城中,景物卻顯得可憐。皇宮周圍的護城河春水高漲,超過了路面,海岸邊的風塵暗淡如煙。醉酒的客人輕率地奔馳如快馬,癡傻的人兒輕薄地調戲美女。慢慢驅車返回,回頭望向西山的景色,自笑詩人偏愛這種特別的嗜好。
賞析
這首作品通過對比郊外與城中的景物,表達了詩人對自然與繁華的不同感受。詩中「適野襟懷自豁然」展現了自然的開闊與心靈的舒暢,而「入城景物又堪憐」則透露出對繁華都市的淡淡哀愁。後兩句通過對醉客和癡兒的描寫,進一步以諷刺的筆觸揭示了都市中的浮躁與輕薄。結尾的「徐驅返顧西山色」則體現了詩人對自然的留戀與對繁華的淡漠,展現了詩人獨特的審美與情感傾向。