南行舟中三首

· 呂誠
小舫行無車馬喧,短橈輕槳破江煙。 無由遠逐軒皇駕,素瑟重聽五十弦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 小舫(fǎng):小船。
  • 短橈(ráo):短槳。
  • 輕槳:輕便的槳。
  • 破江菸:穿破江麪上的霧氣。
  • 無由:沒有辦法。
  • 遠逐:遠遠地追隨。
  • 軒皇駕:指古代帝王的車輛,這裡比喻高貴或神聖的事物。
  • 素瑟:古代的一種弦樂器,形似古箏。
  • 五十弦:傳說中素瑟原本有五十根弦,後因音色過於悲傷被斷爲二十五根。

繙譯

小船行進在江中,沒有車馬的喧囂,衹有短槳輕劃,穿破江麪的霧氣。 我無法追隨那遠古帝王的車輛,衹能在江上再次聆聽那五十弦的素瑟之音。

賞析

這首詩描繪了詩人乘小船南行的情景,通過“小舫”、“短橈輕槳”等詞語,展現了江上行舟的甯靜與悠然。詩中“無由遠逐軒皇駕”表達了詩人對遠古帝王的曏往與無法觸及的遺憾,而“素瑟重聽五十弦”則寄托了詩人對古典文化的懷唸與追憶。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對傳統文化的熱愛和對現實生活的超然態度。

呂誠

元崑山人,字敬夫,後更名肅。工詩詞。名士鹹與之交。家有園林,嘗蓄一鶴,復有鶴自來爲伍,因築來鶴亭。邑令聘爲訓導,不起。有《來鶴亭詩》。 ► 166篇诗文