南溪精舍

· 吳當
前代遺墟瀏水上,南溪棟宇見新題。 開山種藥雲千本,傍舍移秧雨一犁。 白鶴時從檐下宿,黃鶯只在竹間啼。 尚方近覺聲華起,卻向金門聽曉雞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南溪精舍:位於瀏水邊的一處古蹟,可能是文人雅士的居所或書院。
  • 瀏水:河流名,具體位置不詳。
  • 棟宇:房屋的樑柱,泛指房屋。
  • 新題:新的題字或題詩,指對建築物進行的文化裝飾。
  • 開山:開闢山地,指在山上開墾土地。
  • 種藥:種植藥材。
  • 雲千本:形容藥材種植得很多,如同雲朵一般密集。
  • 傍舍:靠近房屋。
  • 移秧:移植稻苗。
  • 雨一犁:形容雨水充足,足以犁地。
  • 白鶴:一種象徵長壽和高潔的鳥類。
  • 檐下:屋檐下。
  • 黃鶯:一種鳴聲悅耳的鳥類。
  • 竹間:竹林中。
  • 尚方:古代官署名,負責製造和供應皇家用品。
  • 聲華:聲譽和榮耀。
  • 金門:指皇宮的門,也泛指朝廷。
  • 曉雞:報曉的雞,指清晨。

翻譯

在瀏水邊的前代遺蹟上,南溪的房屋煥然一新,題上了新的詩句。在山上開墾土地,種植瞭如雲朵般密集的藥材;靠近房屋的地方,雨水充足,正好移植稻苗。白鶴時常在屋檐下棲息,黃鶯則在竹林中歡快地啼鳴。近來,這裏的聲譽和榮耀似乎有所提升,我卻在皇宮的門前聽着清晨的雞鳴。

賞析

這首作品描繪了南溪精舍的寧靜與生機,通過對自然景物的細膩刻畫,展現了作者對田園生活的嚮往和對自然美的欣賞。詩中「開山種藥」、「傍舍移秧」等句,生動地描繪了農耕生活的場景,而「白鶴時從檐下宿,黃鶯只在竹間啼」則通過動物的活動,增添了詩意的氛圍。結尾的「尚方近覺聲華起,卻向金門聽曉雞」則隱含了作者對官場生活的疏離感,以及對自然與寧靜生活的留戀。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文