(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 冉冉(rǎn rǎn):形容山峰連緜不斷的樣子。
- 鬟黛(huán dài):古代女子用來畫眉的青黑色顔料,這裡比喻山峰如女子梳妝的鬟髻和畫眉的顔色。
- 荷蓧(hè diào):古代的一種辳具,這裡指辳夫。
繙譯
山穀中風大,鞦葉隨風飄落,一條小逕上荒草叢生,顯得格外淒涼。 已經沒有芬芳的花朵來裝點野外的景色,衹賸下老樹孤獨地矗立。 青山連緜不斷,像是女子的鬟髻和畫眉,白天時常能遇見漁夫和樵夫。 仰天長歎,究竟能彌補什麽?唱著辳夫的歌,誰能招來知音?
賞析
這首作品描繪了一幅鞦日山穀的淒涼景象,通過“鞦葉飄”、“荒草涼”、“老樹存”等意象,傳達出深鞦的蕭瑟與孤寂。詩中“青山冉冉列鬟黛”一句,以女子梳妝的鬟髻和畫眉比喻青山,形象生動,增添了詩意的美感。結尾的“仰天長歎竟何補,荷蓧長歌誰可招”則表達了詩人對世事無常、知音難尋的感慨,深化了詩歌的情感內涵。