(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 契闊:久別重逢。
- 留連:捨不得離開。
- 及此辰:直到這個時候。
- 歌塵:歌聲引起的塵埃,比喻歌聲悠揚。
- 襟懷:胸懷,心意。
- 由來:向來,一直以來。
- 態度真:態度真誠。
- 洗兵馬:指結束戰爭,使士兵和馬匹得以休息。
- 孟家鄰:孟子的鄰居,比喻理想中的和平生活環境。
翻譯
久別重逢,思緒萬千,留戀不捨直到此時此刻。 長江的水面映照着酒杯的顏色,細雨中彷彿能聽到歌聲的塵埃。 我們共同的喜悅和胸懷,一直以來都是如此真誠。 何時才能結束戰爭,讓士兵和馬匹得以休息,我能夠與你成爲鄰居,享受和平的生活。
賞析
這首作品表達了詩人對友人的深厚情誼和對和平生活的嚮往。詩中「契闊思相見」一句,道出了久別重逢的喜悅與珍貴。後文通過「長江映酒色,細雨若歌塵」的描繪,營造了一種寧靜而美好的氛圍,體現了詩人對當下相聚時光的珍惜。結尾的「何時洗兵馬,得與孟家鄰」則強烈表達了對戰爭結束、和平到來的渴望,以及對與友人共享安寧生活的憧憬。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高尚的情操和對美好生活的追求。