送張尚德還長沙

· 宋褧
聞君家住古長沙,吳楚川途萬里賒。 九衢夏木皆塵土,歸棹惟應看藕花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 尚德:人名,即張尚德。
  • 長沙:地名,今湖南省長沙市。
  • 吳楚:古代地名,吳指江蘇一帶,楚指湖南湖北一帶。
  • 川途:水路。
  • 萬里賒:形容路途遙遠。
  • 九衢:指繁華的街道。
  • 夏木:夏天的大樹。
  • 塵土:塵土飛揚。
  • 歸棹:歸舟,指回家的船。
  • 藕花:荷花。

翻譯

聽說你家住在古老的長沙,從吳楚之地到那裏水路遙遠。 夏日繁華的街道上,樹木都被塵土覆蓋, 你歸家的船上,唯一能欣賞的便是那盛開的荷花。

賞析

這首作品通過描述張尚德從遠方歸家的情景,表達了對友人旅途的關切和對家鄉美景的嚮往。詩中「九衢夏木皆塵土」一句,既描繪了旅途的艱辛,也暗示了城市的喧囂與浮躁。而「歸棹惟應看藕花」則以荷花爲喻,寄託了對清新自然、寧靜生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對美好生活的嚮往。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文