失意穿羅袖,緣情戀繡牀。 妒遺衣上粉,狂覓酒邊香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 失意:失去意趣,感到不滿足或不快樂。
  • 羅袖:輕軟的絲織衣袖,這裏指蝴蝶穿過的花叢。
  • 緣情:因情感而動。
  • 繡牀:裝飾華麗的牀,這裏比喻花叢。
  • 妒遺:嫉妒而留下。
  • 衣上粉:指衣服上的香粉,這裏指蝴蝶身上的花粉。
  • 狂覓:瘋狂地尋找。
  • 酒邊香:酒杯旁的香氣,這裏指花蜜的香味。

翻譯

蝴蝶因失去意趣而穿過輕軟的花叢, 因情感而留戀於裝飾華麗的花間。 嫉妒地留下衣服上的香粉, 瘋狂地尋找酒杯旁的花蜜香味。

賞析

這首作品以蝴蝶的視角,細膩地描繪了其情感與行爲。通過「失意穿羅袖」與「緣情戀繡牀」,表達了蝴蝶在花叢中的迷茫與留戀。後兩句「妒遺衣上粉,狂覓酒邊香」則生動地展現了蝴蝶對花粉的嫉妒和對花蜜的渴望,情感真摯,意境優美,展現了蝴蝶的生動形象與豐富情感。

吳克恭

元常州人,字寅夫。好讀書,以舉子業無益於學,遂致力詩古文。詩體古淡,爲時所稱。有《寅夫集》。 ► 66篇诗文