江山秋色圖

江南何處景,一幅淡含暉。 草木半黃落,樓臺深翠微。 橋連秋水渡,船與暮雲歸。 我亦漁樵客,悵然思拂衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淡含暉:淡淡的陽光。
  • 翠微:青翠的山色,也泛指青山。
  • 漁樵客:指隱居山林,以捕魚和砍柴爲生的人。
  • 悵然:形容因不如意而感到不痛快。
  • 拂衣:振衣,表示決絕的態度,常指隱居或放棄官職。

翻譯

江南的美景在哪裏?一幅畫中淡淡地映着陽光。 草木已經半數黃落,樓臺隱約在深青的山色之中。 橋樑連接着秋水的渡口,船隻似乎與暮雲一同歸來。 我也是那漁樵的隱士,心中不禁涌起想要隱退的思緒。

賞析

這首作品描繪了江南秋色的寧靜與深遠,通過「草木半黃落」和「樓臺深翠微」的對比,展現了季節的變遷與自然的韻味。詩中的「橋連秋水渡,船與暮雲歸」巧妙地融入了動態元素,使得畫面更加生動。結尾的「我亦漁樵客,悵然思拂衣」則表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對現實世界的超脫之情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的讚美以及對簡樸生活的渴望。

吳師道

元婺州蘭溪人,字正傳。工詞章。英宗至治元年進士,授高郵縣丞,調寧國路錄事,遷池州建德縣尹,皆有惠政。召爲國子助教,尋升博士。其教一本朱熹之旨,而遵許衡之成法。以禮部郎中致仕。有《吳禮部詩話》、《敬鄉錄》、《吳正傳文集》等。 ► 137篇诗文