趙子固畫梅

千樹西湖浸碧漪,醉拈玉笛繞花吹。 祇今無限淒涼意,留得春風雪一枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浸碧漪(jìn bì yī):沉浸在碧綠的水波之中。
  • (niān):用手指輕輕拿起。
  • (zhǐ):衹,僅僅。
  • 淒涼意:悲傷、冷落的情感。
  • 畱得:保畱,畱下。

繙譯

千樹梅花在西湖邊沉浸在碧綠的水波中,我醉意中拿起玉笛,圍繞著花兒吹奏。如今衹賸下無限的淒涼情感,衹畱下春風中的一枝雪白梅花。

賞析

這首作品描繪了西湖邊梅花盛開的景象,以及作者在醉意中吹奏玉笛的情景。詩中“千樹西湖浸碧漪”一句,以生動的畫麪展現了梅花的繁盛和西湖的美麗。後兩句則通過對比,表達了時光流轉、美好不再的淒涼情感,特別是“畱得春風雪一枝”,以一枝雪白梅花象征著曾經的繁華與現在的孤寂,意境深遠,情感豐富。

吳師道

元婺州蘭溪人,字正傳。工詞章。英宗至治元年進士,授高郵縣丞,調寧國路錄事,遷池州建德縣尹,皆有惠政。召爲國子助教,尋升博士。其教一本朱熹之旨,而遵許衡之成法。以禮部郎中致仕。有《吳禮部詩話》、《敬鄉錄》、《吳正傳文集》等。 ► 137篇诗文