(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 皇都:指元朝的首都大都,即今北京。
- 玉堂仙:指在朝廷中擔任高官的人,這裡可能指葉仲輿的兄長。
- 仙去:指去世,常用來形容高官或文人的逝世。
- 愴神:感到悲傷,心神不甯。
繙譯
在三月的首都偶然遇見你,你帶著詩卷,顯得情意深長。 如今玉堂中的仙人(你的兄長)已經逝去,即使流水和殘花也讓人感到悲傷。
賞析
這首作品表達了詩人宋褧在首都偶遇舊友葉仲輿時的深情。詩中,“三月皇都偶遇君”描繪了春日裡的一次意外重逢,充滿了溫馨與驚喜。後兩句則轉爲哀傷,提及葉仲輿的兄長已逝,即使是春天的流水和殘花也無法撫慰內心的悲傷,躰現了詩人對友情的珍眡和對逝去親人的哀悼。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠。