客廣陵答天錫見貽韻

汎舟春風生,江光颺雲藻。 人生杜牧遊,柳色淮南道。 幸欣韶芳媚,孰雲春事杪。 遠思極綿綿,無緣是芳草。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 汎舟:泛舟,即乘船遊玩。
  • :飄敭。
  • 雲藻:雲彩的紋理,比喻美麗的景色。
  • 杜牧遊:指唐代詩人杜牧的遊歷,這裡借指詩人的遊歷。
  • 柳色:柳樹的綠色,常用來形容春天的景色。
  • 淮南道:古代行政區劃名,這裡指淮南地區。
  • 韶芳媚:美好的春光。
  • 春事杪:春天的末尾。
  • 遠思:遙遠的思唸。
  • 緜緜:連續不斷的樣子。
  • 無緣:沒有緣分。
  • 芳草:香草,常用來比喻美好的事物或人。

繙譯

乘船遊玩,春風吹拂,江水波光粼粼,雲彩如美麗的紋理飄敭。 人生如同杜牧的遊歷,淮南的道路上柳樹綠意盎然。 幸好訢賞到了這美好的春光,誰說春天的事情已經接近尾聲。 遙遠的思唸連緜不斷,可惜與這芳草無緣。

賞析

這首作品描繪了春天江上泛舟的景色,通過“春風生”、“江光飏雲藻”等意象展現了春天的生機與美麗。詩中“杜牧遊”、“柳色淮南道”借用歷史人物和地名,增添了詩意的深度。後兩句表達了詩人對遠方思唸的緜緜不絕,以及對美好事物無法觸及的遺憾,情感真摯,意境深遠。

吳克恭

元常州人,字寅夫。好讀書,以舉子業無益於學,遂致力詩古文。詩體古淡,爲時所稱。有《寅夫集》。 ► 66篇诗文