(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 京華:指京城,即首都。
- 宦情微:指官場生涯中的情感淡薄。
- 虎士:勇猛的士兵。
- 刺船:用篙撐船。
- 邏鼓:巡邏時敲打的鼓聲。
- 鮫人:傳說中的人魚,這裏指海邊居民。
- 停杼:停止織布,杼是織布機上的梭子。
- 雲扉:雲中的門戶,形容高遠。
- 蒹葭:蘆葦。
- 粳稌(jīng tú):稻穀的兩種,粳稻和糯稻。
- 戀闕:留戀朝廷。
- 五馬:古代高官出行的儀仗,這裏指高官。
- 借光輝:借用光輝,指希望得到提拔或榮耀。
翻譯
在京城久居,官場生涯的情感已變得淡薄,一旦身臨江南,便感覺如同回到了故鄉。勇猛的士兵用篙撐船,迎接巡邏的鼓聲,海邊的居民停下織布,仰望高遠的雲端。夜晚的月光下,風穿過蘆葦,連着大海,春天的雲彩下,稻穀環繞着水域。自嘲白髮蒼蒼仍留戀朝廷,不知何時能借用高官的光輝。
賞析
這首詩描繪了詩人從京城到江南的心境變化和對未來的期待。詩中,「京華久客宦情微」一句,既表達了詩人對官場生涯的淡漠,也暗示了他對江南的嚮往。後文通過描繪江南的自然風光和人文景象,進一步強化了這種歸屬感和期待。最後兩句則透露出詩人對未來的不確定性和對高位的渴望,展現了詩人複雜而微妙的內心世界。
吳當
元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。
► 524篇诗文
吳當的其他作品
- 《 長生院作壽 》 —— [ 元 ] 吳當
- 《 次韻寄鄉友 》 —— [ 元 ] 吳當
- 《 史院秋祀三朝神御殿用鄭編脩韻 》 —— [ 元 ] 吳當
- 《 除夕有感 》 —— [ 元 ] 吳當
- 《 宋蘄之廣濟簿尉黃剛中脩水人也至元天兵渡江中十九矢而死妻劉被掠子甫十歲既長求其母凡十年知已沒入官迎駕哀 》 —— [ 元 ] 吳當
- 《 極高明亭詩爲曾以敬作 》 —— [ 元 ] 吳當
- 《 恆德齋爲開府明良公作 》 —— [ 元 ] 吳當
- 《 楊公明徐志可貽詩次韻荅之 》 —— [ 元 ] 吳當