李氏義聚堂

· 吳當
錦裏堂成聚弟兄,門門雍睦見儀型。 桑麻繞屋春千畝,風雨連牀夜六經。 折去荊花依舊紫,種來慈竹鎮長青。 貽謀更有無窮感,時向尊前賦鶺鴒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 錦裏:地名,在今四川成都。
  • 雍睦:和睦。
  • 儀型:典範,楷模。
  • 桑麻:桑樹和麻,泛指農作物。
  • 繞屋:圍繞房屋。
  • 風雨連牀:形容兄弟或親友久別重逢,共處一室,徹夜長談。
  • 夜六經:指夜晚研讀六經(《詩經》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》《樂經》)。
  • 折去:折斷。
  • 荊花:荊樹的花,比喻兄弟。
  • 慈竹:一種竹子,也稱孝順竹,因竹子生長時,老竹子會自動退讓,讓新竹子生長,象徵孝順。
  • 鎮長青:永遠青翠。
  • 貽謀:遺留的計劃或策略。
  • 尊前:在長輩或尊貴的人面前。
  • 鶺鴒:鳥名,比喻兄弟。

翻譯

在錦裏的家中,我們兄弟們聚集一堂,每個家庭都展現出了和睦的典範。 桑麻圍繞着我們的屋子,春天裏千畝田地生機勃勃,夜晚我們共牀而眠,風雨中共同研讀六經。 折斷的荊花依舊保持着紫色,種下的慈竹永遠青翠。 留下了無盡的感慨,時常在長輩面前吟詠關於兄弟情深的詩篇。

賞析

這首作品描繪了一個家族和睦、兄弟情深的場景,通過桑麻、荊花、慈竹等自然元素,寓意家族的繁榮和兄弟間的深厚情感。詩中「風雨連牀夜六經」一句,既表現了家族成員間的親密無間,也體現了他們對學問的追求。結尾的「貽謀更有無窮感,時向尊前賦鶺鴒」則表達了詩人對家族未來的深切期望和對兄弟情誼的珍視。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對家族和兄弟情誼的美好祝願。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文