潯陽舟中三首

· 吳當
天地無情淚眼枯,故園鬆菊久荒蕪。 秋風屋破從誰葺? 春酒家貧祗自沽。 萬里關山勞夢寐,孤舟煙雨落江湖。 渥窪龍種空相憶,雲漢迢迢不易呼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 潯陽:古地名,今江西九江。
  • 菸雨:指細雨矇矇,如菸如霧。
  • 渥窪:地名,在今甘肅省,傳說中出産良馬的地方。
  • 龍種:指良馬,比喻傑出的人才。
  • 雲漢:銀河,比喻遙遠的地方或高遠的目標。

繙譯

天地無情,我淚眼已乾,故鄕的松樹和菊花早已荒蕪。鞦風吹破了屋頂,我該曏誰求助脩葺?家中貧睏,衹能自己釀酒解愁。萬裡之外的關山,常在夢中出現,孤舟在菸雨中漂泊江湖。我思唸著那渥窪的良馬,卻衹能在遙遠的銀河中呼喚,難以觸及。

賞析

這首作品表達了詩人對故鄕的深切思唸和對現實睏境的無奈。詩中,“天地無情淚眼枯”一句,既展現了詩人內心的悲痛,也暗示了世態的冷漠。後文通過對故園荒蕪、家貧自沽等生活細節的描寫,進一步抒發了詩人的孤獨與無助。末句以“渥窪龍種”和“雲漢迢迢”作比,寄寓了詩人對理想與遠方的曏往,同時也透露出一種無法觸及的遙遠和無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文