史指揮作堂學傍名泮鄰

· 吳當
旌棨將軍第,今聯孔子堂。 泮泉通射圃,庭草映宮牆。 義訓三遷舊,家聲五桂香。 城南天咫尺,駐屐許相將。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 旌棨(jīng qǐ):古代官員出行時所用的儀仗,旌是旗幟,棨是木製的符信。
  • 泮(pàn):古代學校名,泮宮,這裏指學校。
  • 射圃(shè pǔ):古代練習射箭的場所。
  • 庭草:庭院中的草。
  • 宮牆:指學校或官府的圍牆。
  • 義訓:指道德教誨。
  • 三遷:指孟母三遷的故事,孟母爲了教育孟子,三次搬家選擇良好的環境。
  • 家聲:家族的名聲。
  • 五桂:比喻家族中多人取得功名。
  • 駐屐(zhù jī):停下腳步。

翻譯

將軍的府邸現在變成了孔子學堂,學校的泉水與射箭場相通,庭院的草映襯着學校的圍牆。這裏傳承着古老的道德教誨,家族中多人取得功名,名聲遠揚。學堂離城南不遠,我停下腳步,希望能一同前往參觀。

賞析

這首作品描繪了一個由將軍府邸改建而成的孔子學堂,通過「旌棨將軍第」與「今聯孔子堂」的對比,展現了時代的變遷與文化的傳承。詩中「泮泉通射圃,庭草映宮牆」生動地描繪了學堂的環境,既有文化氣息又不失武備精神。後兩句提及家族的道德教誨和功名成就,表達了對家族傳統的自豪。結尾的「城南天咫尺,駐屐許相將」則流露出詩人對學堂的嚮往之情。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文