自述
槿花不終朝,幽蘭有餘香。
朝遊詩書圃,夕憩翰墨場。
飽食待秋實,過眼捐春芳。
疇能事形役,奔走白日忙。
男兒生墮地,壯志在四方。
胡爲守一室,鬱郁徒悲傷。
何由寫胸臆,酣酒竭罍觴。
高飛羨黃鵠,矯翮凌雲蒼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 槿花:一種朝開暮落的花,比喻短暫的美。
- 不終朝:不到一個早晨,形容時間極短。
- 幽蘭:深谷中的蘭花,比喻高潔。
- 餘香:殘留的香氣。
- 詩書圃:指讀書的地方,比喻學問的園地。
- 翰墨場:指寫作或文學創作的場所。
- 飽食:吃得飽。
- 秋實:秋天的果實,比喻成熟或收穫。
- 過眼:眼前經過,比喻時間短暫。
- 捐:拋棄。
- 春芳:春天的花朵,比喻青春或美好時光。
- 疇能:誰能。
- 形役:形體上的勞役,指世俗的勞碌。
- 奔走:忙碌地來回走動。
- 白日忙:白天忙碌。
- 壯志:遠大的志向。
- 四方:指天下各地。
- 胡爲:爲何。
- 守一室:守在家中,不出門。
- 鬱郁:憂愁的樣子。
- 徒悲傷:只是悲傷。
- 寫胸臆:表達內心的情感。
- 酣酒:暢飲。
- 竭罍觴:喝乾酒器中的酒。
- 黃鵠:天鵝,比喻高飛的志向。
- 矯翮:振翅。
- 凌雲蒼:飛上雲霄,形容志向高遠。
翻譯
槿花雖美,卻朝開暮落;幽蘭雖隱,卻香氣長存。早晨我遊走在詩書的園地,傍晚我休息在翰墨的場所。吃得飽足,等待秋天的果實,卻拋棄了眼前春天的花朵。誰能被世俗的勞碌所束縛,整天忙碌不停?男兒生來就有四方之志,爲何要守在家中,憂愁悲傷?我如何能表達內心的情感,暢飲美酒直到酒器空空?我羨慕那高飛的天鵝,振翅飛向雲霄。
賞析
這首作品表達了作者對自由生活的嚮往和對世俗束縛的厭倦。通過對比槿花與幽蘭,作者讚美了持久的美德,而非短暫的繁華。詩中「飽食待秋實,過眼捐春芳」一句,既體現了作者對實際收穫的期待,也表達了對虛幻美好的拋棄。最後,作者以黃鵠自比,渴望擺脫束縛,追求高遠的志向,展現了男兒應有的豪情壯志。