(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 憀慄(liáo lì):淒涼,悲傷。
- 幽齋:幽靜的書房。
- 虛極:極度空曠,空無一物。
- 萬籟:自然界中的各種聲音。
- 顥景:明亮的景色。
- 天宇:天空。
- 寥泬(liáo jué):空曠而寂靜。
- 涼颸(sī):涼風。
- 金奏:金屬樂器奏出的音樂,此處比喻風聲。
- 繁露:露水。
- 漙(tuán):凝聚。
- 玉滴:形容露水如玉般晶瑩。
- 高梧:高大的梧桐樹。
- 庭鶴唳:庭院中的鶴鳴。
- 衰蕙:枯萎的蕙草。
- 候蟲:應時而鳴的蟲。
- 唧:蟲鳴聲。
- 願言:希望。
- 凝耳韻:集中精神聆聽。
- 端居:端正地坐着。
- 遊息:悠閒地休息。
翻譯
淒涼之感如何表達?在幽靜的書房中,我達到了極度的空曠心境。幾竿竹子的存在,更讓我感受到四周的萬籟俱寂。
明亮的景色愈發清曠,天空顯得更加空曠寂靜。涼風吹過,如同金屬樂器奏出的音樂,繁多的露水凝聚成玉般的滴落。
高大的梧桐樹下,庭院中的鶴鳴聲,枯萎的蕙草旁,應時而鳴的蟲聲。希望我能集中精神聆聽這些自然的聲音,端正地坐着,悠閒地休息。
賞析
這首詩描繪了詩人在幽靜的書房中感受到的深秋寂靜和自然之美。通過「憀慄」、「幽齋」、「虛極」等詞語,表達了詩人內心的淒涼與空曠。詩中「數竿竹」、「萬籟寂」、「顥景」、「天宇」等意象,進一步以自然景色的清曠來映襯詩人的心境。後半部分通過「涼颸」、「金奏」、「繁露」、「玉滴」等細膩的描寫,展現了秋日的涼爽與露水的晶瑩,以及「高梧」、「庭鶴唳」、「衰蕙」、「候蟲唧」等自然聲音,表達了詩人希望凝神聆聽自然之韻,享受悠閒生活的願望。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了元代詩人對自然與內心的深刻感悟。