(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壇(tán):祭壇,供祭祀或宗教儀式用的平臺。
- 樂奏:音樂演奏。
- 仙君:指神仙或道教中的高人。
- 使客:使者,客人。
- 神丹:傳說中能使人長生不老的仙丹。
- 蕊笈(ruǐ jí):藏書的地方,這裏指藏有神丹的祕籍。
- 清露:清晨的露水。
- 松蘿:一種生長在松樹上的植物。
- 金鰲(jīn áo):神話中的巨龜,常用來比喻穩固的基石或靠山。
- 回軿(huí píng):古代的一種車,這裏指返回的車輛。
- 浩歌:高聲歌唱。
翻譯
祭壇高高聳立,青石古樸,山峯雖小,白雲卻多。 仙樂悠揚,仙君歡喜,茶香四溢,使客經過。 神丹藏於祕籍之中,清露滴落在松蘿之上。 道路通向金鰲之背,回程的車輛上,人們高歌迴盪。
賞析
這首作品描繪了一幅仙境般的景象,通過「壇高青石古」、「峯小白雲多」等句,展現了神祕而寧靜的氛圍。詩中「樂奏仙君喜,茶香使客過」表達了仙境中的歡樂與和諧。後兩句「神丹藏蕊笈,清露滴松蘿」則增添了一絲神祕和清新。最後,「路接金鰲背,回軿發浩歌」以壯闊的畫面和激昂的歌聲作爲結尾,展現了詩人的豪情與對仙境的嚮往。