即事

· 吳當
繁華一夕怨西風,金雁鈿蟬鏡影空。 咫尺關山春夢裏,桃花又向別人紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金雁鈿蟬:指裝飾華麗的雁和蟬形狀的飾物,這裏用來形容女子頭飾的精美。
  • 鏡影空:鏡子中的影像已經消失,比喻人去樓空,物是人非。
  • 咫尺關山:形容距離很近,但因關山阻隔而難以相見。
  • 春夢:比喻美好而短暫的時光或經歷。

翻譯

一夜西風,繁華盡逝,金雁鈿蟬的華麗飾物在鏡中空留影。 近在咫尺的關山,卻只能在春夢中相逢,桃花又爲他人綻放,紅顏易老。

賞析

這首作品通過描繪西風一夜帶來的變化,表達了時光易逝、美好事物難以長存的哀愁。詩中「金雁鈿蟬鏡影空」一句,既展現了昔日繁華的消逝,又暗含了人事無常的感慨。後兩句「咫尺關山春夢裏,桃花又向別人紅」則進一步以桃花的易主,來比喻美好事物的短暫和人生的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對逝去美好時光的深深懷念和無法挽回的遺憾。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文