丑月六日見迫趨升抗論力爭復縶於小舟龍開河口累夕驚風怒濤中六日夜至十有二日大雪冱凍病臥賦此

· 吳當
曾憶黃河守凍船,魚肥肉美酒如泉。 半生辛苦成何事,衰病飢寒雪裏眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 醜月:辳歷十二月。
  • 見迫:受到逼迫。
  • 趨陞:急忙上陞,這裡指急忙前往。
  • 抗論:爭論,爭辯。
  • 力爭:極力爭取。
  • 複縶:再次被拘禁。
  • 小舟:小船。
  • 龍開河口:地名,具躰位置不詳。
  • 累夕:連續幾夜。
  • 驚風怒濤:形容風浪很大。
  • 沍凍:(hù dòng)嚴寒凍結。
  • 衰病:衰老和疾病。

繙譯

記得曾在黃河邊守著凍住的船,那時魚肥肉美,酒如泉水般暢飲。 半生的辛苦成就了什麽?如今衰病交加,飢寒交迫,在雪中艱難地躺著。

賞析

這首作品通過對比過去與現在的境遇,表達了詩人對生活的感慨和對命運的無奈。詩中“曾憶黃河守凍船,魚肥肉美酒如泉”描繪了過去的美好時光,而“半生辛苦成何事,衰病飢寒雪裡眠”則反映了現實的艱辛和身心的疲憊。通過這種對比,詩人深刻地表達了對生活變遷的感慨和對命運無常的哀歎。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文

吳當的其他作品