雪夜有懷

· 宋無
雪壓狐裘醉玉京,夜聞歌吹到天明。 寒窗病起今頭白,始聽春蠶食葉聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 狐裘:用狐狸皮毛制成的裘衣,這裡指華貴的皮衣。
  • 玉京:指京城,這裡可能指元朝的都城大都(今北京)。
  • 歌吹:歌聲和樂器聲,泛指音樂。
  • 寒窗:指貧寒的讀書環境,也常用來比喻苦讀。
  • 春蠶食葉聲:春天蠶喫桑葉的聲音,這裡比喻微弱但持續的聲音。

繙譯

雪覆蓋著華貴的狐裘,我在京城沉醉,夜晚聽著歌聲和樂聲直到天明。 從寒冷的窗邊病瘉起身,如今頭發已白,才初次聽到春天蠶兒喫桑葉的細微聲響。

賞析

這首作品描繪了一個雪夜中的沉思場景,通過對比繁華的京城生活與病後的孤寂,表達了時光流逝與人生變遷的感慨。詩中“雪壓狐裘”與“夜聞歌吹”形成鮮明對比,前者描繪了奢華的生活,後者則展現了京城的繁華與喧囂。而“寒窗病起今頭白”則突顯了詩人的孤獨與衰老,最後一句“始聽春蠶食葉聲”以細膩的聽覺描寫,傳達出詩人對生活細節的重新發現和對時光流逝的深刻感受。

宋無

元平江路人,字子虛。世祖至元末,舉茂才,以奉親辭。工詩。比對精切,造詣新奇。有《翠寒集》等。 ► 275篇诗文