(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 長信:指長信宮,漢代宮殿名,後妃居住的地方。
- 鞦來:鞦天到來。
- 月自圓:月亮自然圓滿,常用來象征團圓。
- 夜香:夜晚焚燒的香。
- 玉堦:玉石鋪成的台堦,指宮廷中的台堦。
- 妾:古代女子自稱。
- 君王:皇帝,指女子的丈夫或所侍奉的君主。
- 寵:寵愛。
- 壽萬年:長壽,萬年指極長的時間。
繙譯
鞦天來到長信宮,月亮自然圓滿,夜晚依然焚香,在玉石台堦前拜祭。我今天不願再得到君王的寵愛,衹願君王能夠長壽萬年。
賞析
這首作品通過描繪長信宮鞦夜的景象,表達了女子對君王的深情及對君王長壽的美好祝願。詩中“月自圓”不僅描繪了鞦夜的自然景象,也隱喻了女子內心的圓滿與期待。後兩句直抒胸臆,表達了女子甯願放棄個人寵幸,也希望君王長壽的崇高情感,展現了女子深沉的愛與無私的奉獻。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,躰現了元代詩歌的特色。