即事

· 何中
落紅瑟瑟疊蒼苔,古徑無人獨到來。 野蝶山蜂渾不見,春風更許草花開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 落紅:指落花。
  • 瑟瑟:形容風吹動樹木的聲音,這裏形容落花的聲音。
  • :堆積。
  • 蒼苔:青苔。
  • 古徑:古老的小路。
  • 野蝶:野生的蝴蝶。
  • 山蜂:山中的蜜蜂。
  • :全然。
  • :允許,這裏指讓。

翻譯

落花輕輕地堆積在青苔上,發出瑟瑟的聲音,我獨自一人來到這條古老的小路上。野生的蝴蝶和山中的蜜蜂全然不見蹤影,只有春風允許草花繼續開放。

賞析

這首作品描繪了一幅春日古徑的靜謐景象。通過「落紅瑟瑟疊蒼苔」的細膩描繪,展現了春日花落的悽美與寧靜。詩中「古徑無人獨到來」一句,表達了詩人獨自行走於古徑的孤寂與寧靜。後兩句「野蝶山蜂渾不見,春風更許草花開」則進一步以春風的溫柔與草花的自在,來映襯詩人內心的平和與對自然之美的欣賞。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然與孤獨的深刻體驗。

何中

元撫州樂安人,字太虛,一字養正。少穎拔,以古學自任,學弘深該博。文宗至順間,應行省之請,講授於龍興路東湖、宗濂二書院。有《通鑑綱目測海》、《通書問》、《知非堂稿》。 ► 255篇诗文