(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 搔首:用手撓頭,形容思考或煩惱的樣子。
- 清磬:清脆的磬聲,磬是一種古代打擊樂器。
- 開扉:打開門扇。
- 啼早鴉:早晨烏鴉的叫聲。
- 丹桂:紅色的桂花,桂花的一種。
- 老托:老年寄托。
- 愚雲:愚昧的見解,自謙之詞。
- 閒送:悠閑地送走。
繙譯
用手撓著頭,聽著清脆的磬聲,打開門扇,聽見早晨烏鴉的叫聲。 經過一夜的西風和雨,滿林的紅色桂花盛開。 雖然年老,但心志依舊旺盛,自謙的見解也有所增加。 一生用來讀書的眼睛,悠閑地送走清晨天邊的霞光。
賞析
這首作品描繪了一個清晨的景象,通過“搔首”、“清磬”、“早鴉”等細節,生動地勾勒出詩人的生活環境。詩中“西風一夜雨,丹桂滿林花”展現了鞦天的豐收與美麗,而“老托心猶壯,愚雲識有加”則表達了詩人雖老心不老,學識日益增長的豪情。最後兩句“平生讀書眼,閒送曉天霞”則抒發了詩人對知識的追求和對自然美景的訢賞,整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對知識的渴望。